当然,一旦节目许可,播音员主持人"隐性"的双语能力随时可以转化为"显性"的双语能力。换言之,播音员主持人一旦具备双语能力,不仅能适应单语节目的需要,还能适应双语节目的需要。
就像芮成钢这样具备双语能力的播音员主持人,在CCTV – 2《全球资讯榜》节目里,只用汉语主持,不允许进行双语主持,因为是频道的单语节目起了制约作用。
而在2004年,仍是在CCTV – 2《全球资讯榜》节目里,一次别出心裁的元旦特别节目《世界经济年度报告》让观众目睹了芮成钢双语主持的独特风采。他用汉语和演播室嘉宾龙永图先生对话,转而通过视窗用英语连线各国首脑,与外国经济学家对话,双语转换自如。芮成钢通过双语转换顺利完成了播音主持创作,显性的双语能力在这个节目中得到极大发挥,恰恰也是节目的需要。
因此,"双语播音主持艺术"概念的界定和执行操作都要受到节目的制约。