双语播音主持,是广播电视语言传播中一种特殊的形态。它同日常生活中的双语交际,存在着明显的差异。它要求两种语言都做到"信、达、雅".
运用中国播音学的理论,应该掌握三个方面的基本原则:
首先,大众传播是传播者通过电子媒介向广大受众进行的"引导性"传播,必须了解其单向性和限时性。反馈不及时、不全面;只能在一定时间内传播,不许超时、空缺、杂乱、中断。要时刻维护国家利益,扞卫文化安全,坚持正确的舆论导向。要灌输受众"应知"的,满足受众"欲知"的,让他们想听、想看,爱听、爱看,耐听、耐看。广播应做到:以情带声、声情并茂、悦耳动听;电视应做到:形神兼备、声画和谐、赏心悦目。二者都要实现"信息共享、认知共识、愉悦共鸣".
其次,要坚持正确的播音创作道路,体现播音语言特点,熟练掌握播音技巧。努力做到:理解是基础, 目的是统帅,感受是关键,感情要运动,声音要变化,状态要自如;有稿播音锦上添花,无稿播音出口成章。要强化语言功力,锻炼自己的观察力、理解力、思辨力、感受力、表现力、鉴赏力、调检力、回馈力。要时刻想着受众,时刻尊重受众,一心为了受众,坚决反对"自我表现",反对盲目"张扬个性",坚决抵制迎合与媚俗。
再次,应该深刻认识语言传播的三重空间:生存空间中的语言是人们日常生活中使用的语言,具有随意性、片段性、破碎性、隐秘性、零散性等特点;规范空间中使用的语言是在比较正规的场合使用的语言,人们讲求礼貌和规矩,会把那些私密的、混乱的、模糊的、污秽的话语过滤掉,因此显得公开、规范、正式和明晰;审美空间中使用的语言是追求美感的语言,不仅让人明白内容,而且给人,审美空间为理想,为经典。三者又是互相补充,相互渗透的,不能剥离,不能割裂。
这样,我们才能接近"信"--准确无误,真实可信;"达"--通顺畅达,美不胜收;"雅"--嶝明清净,心旷神怡。双语均能进入佳境,正是我们梦寐以求的传播高度,如此,便可承担起道德责任和文化责任,发挥我们的聪明才智,完成促进社会和谐与世界和平的崇高使命了!